特辑:鉴真东渡
Definition: Jian Zhen’s Eastward Voyages to Japan
中日两国隔海相望,文化交流源远流长,许多人为促进两国人民的交流作出了巨大的贡献,唐代的鉴真和尚就是杰出的一位。鉴真俗姓淳于,扬州人,少年时在扬州大明寺出家,后在洛阳、长安深造,成为著名律学高僧。从公元743年开始,年过花甲的鉴真应日本僧人之请,以坚定的信念、超人的毅力,先后五次东渡日本,但全部失败。在此期间,鉴真一行历经艰险,东渡途中屡遭风暴,曾先后漂泊到舟山、海南岛等处,他本人也双目失明。753年,鉴真第六次渡海,终于成功抵达日本。鉴真在日本致力于弘扬佛法,传播中国文化,对日本文化的发展产生了重大影响,深受日本人民的尊敬。
China and Japan face each other across the sea with long-standing cultural exchanges between them. There were many people who made great contributions to facilitating the exchanges between people of both countries, including Jianzhen, an outstanding monk in the Tang Dynasty. Jian Zhen’s family name was Chunyu. He was from Yangzhou, and became a monk at Daming Temple in Yangzhou. Later he went to Luoyang and Chang’an for advanced studies and became a noted eminent monk specialized in temperament. From the year A.D. 743 on, as invited by Japanese monks, Jian Zhen, who was already over 60 years old, made five attempts to sail eastward for Japan with firm faith and extraordinary willpower, which however all failed. Meanwhile, Jian Zhen and his team experienced all kinds of hardships and dangers. They drifted to places such as Zhoushan and Hainan Island successively due to repeated storms on the way to Japan. Jian Zhen himself even became blind. In 753, Jian Zhen made his sixth attempt and successfully arrived in Japan in the end. In Japan, Jian Zhen committed himself to promoting the Buddhism and spreading Chinese culture, which brought about major impact on the development of Japanese culture. Therefore, he was deeply revered by Japanese people.
【照片】鉴真坐像
【图版】鉴真六次东渡简表
【图片】欢迎鉴真图
【照片】鉴真骨塔
【照片】鉴真真迹
展览简介
稿源: 中国宁波网 2012-05-09 10:44:35
特辑:鉴真东渡
Definition: Jian Zhen’s Eastward Voyages to Japan
中日两国隔海相望,文化交流源远流长,许多人为促进两国人民的交流作出了巨大的贡献,唐代的鉴真和尚就是杰出的一位。鉴真俗姓淳于,扬州人,少年时在扬州大明寺出家,后在洛阳、长安深造,成为著名律学高僧。从公元743年开始,年过花甲的鉴真应日本僧人之请,以坚定的信念、超人的毅力,先后五次东渡日本,但全部失败。在此期间,鉴真一行历经艰险,东渡途中屡遭风暴,曾先后漂泊到舟山、海南岛等处,他本人也双目失明。753年,鉴真第六次渡海,终于成功抵达日本。鉴真在日本致力于弘扬佛法,传播中国文化,对日本文化的发展产生了重大影响,深受日本人民的尊敬。
China and Japan face each other across the sea with long-standing cultural exchanges between them. There were many people who made great contributions to facilitating the exchanges between people of both countries, including Jianzhen, an outstanding monk in the Tang Dynasty. Jian Zhen’s family name was Chunyu. He was from Yangzhou, and became a monk at Daming Temple in Yangzhou. Later he went to Luoyang and Chang’an for advanced studies and became a noted eminent monk specialized in temperament. From the year A.D. 743 on, as invited by Japanese monks, Jian Zhen, who was already over 60 years old, made five attempts to sail eastward for Japan with firm faith and extraordinary willpower, which however all failed. Meanwhile, Jian Zhen and his team experienced all kinds of hardships and dangers. They drifted to places such as Zhoushan and Hainan Island successively due to repeated storms on the way to Japan. Jian Zhen himself even became blind. In 753, Jian Zhen made his sixth attempt and successfully arrived in Japan in the end. In Japan, Jian Zhen committed himself to promoting the Buddhism and spreading Chinese culture, which brought about major impact on the development of Japanese culture. Therefore, he was deeply revered by Japanese people.
【照片】鉴真坐像
【图版】鉴真六次东渡简表
【图片】欢迎鉴真图
【照片】鉴真骨塔
【照片】鉴真真迹
编辑: 刘夏妍