张家界当地网媒今天刊发报道,称张家界南天一柱(即乾坤柱)更名为:《阿凡达》哈利路亚山,并引用袁家界景区管委会主任宋志光的话,解释此举顺应了景区原住居民和广大游客的心声,绝对不是“崇洋媚外”。报道称,《阿凡达》中“潘多拉星球”各种元素的原型大量取景于张家界,其中乾坤柱图片就成为“哈利路亚山”即悬浮山的原型。《阿凡达》在全球热播后,海内外亿万观众更是对 “哈利路亚山”原型地张家界心向神往。 张家界我没有去过,所以没有看到乾坤柱。张家界给我的感觉就是一个很雅静地方,绿草茵茵,大树蔽日的修行、旅游之处。是很中国、很传统的地方,很富有中国传统文化的地方。但一部科幻加强拆题材的电影《阿凡达》,由于在影片中悬浮的哈利路亚山原型据说取材于张家界南天一柱(即乾坤柱),(导演说可能是黄山,目前据说张家界的朋友准备起诉导演乱说)正在将这座具有强烈中国佛教色彩的乾坤柱整成具有强烈基督教色彩的“阿里路亚”山,洋为中用,电影为现实用,张家界的官员算是学到家了。这个张家界管委会官员说,“潘多拉很远,张家界很近。欢迎海内外朋友来张家界走进《阿凡达》哈利路亚山,寻找真实的潘多拉世界。” 何谓潘多拉?何谓阿里路亚?其实,潘多拉和张家界的远近不重要,搞清概念最重要。 我曾经在高中的时候看过《圣经》,但是的兴趣不在于信奉基督,主要看看《圣经》是如何创世纪的,亚当和夏娃怎样把衣服穿起的,《圣经》中的大洪水是否和禹时期的大洪水有牵连,当然是走马观花的乱看。幸好,我也看到了“潘多拉”。潘多拉,在我的记忆中,就是无事找事,多灾多难的意思。是上帝耶和华看到人类聪明了、团结了,开始修通天塔了,马上要和上帝平起平坐了,于是乎,叫人打开一个叫潘多拉的盒子,里面装的就是悲伤、疾病、苦难等,从此人类就走上多灾多难的旅程。潘多拉的本意,我的理解就是这样,这和张家界所要表达的理念是完全不沾边的。张家界给我的印象就是一个修行之地,人们磕头进香之地,突然改为“潘多拉”,唉……,都说文化无国界,其实,是有界的。基督教和佛教是揉不到一起的,在中国名山大川都是佛教、道教圣地,基督教一般在城市,在四处环绕着寺庙的张家界弄一“基督”山在其中,不是可笑,是非常非常可笑。 至于,“哈利路亚”是希伯来语,那纯粹就是赞美上帝耶和华敬语,简单地说你们要赞美耶和华。我就不知道,你把乾坤柱更名为《阿凡达》哈利路亚山主要想表达什么意思?让我们围着哈利路亚山(乾坤柱)赞美上帝?信仰是每个公民的权利和自由,但“行有行规”,乱信是有问题的。 其实,不说大家都心知肚明,张家界将乾坤柱更名为《阿凡达》哈利路亚山无非就是一个利字,原本无可厚非,关键你“傍大款”要找对大款才对。靠电影让景区名声鹊起的例子不少,在重庆,由于张艺谋的《十面埋伏》及《满城尽带黄金甲》就让永川的茶山竹海及武隆的天坑地缝全国闻名,这是因为景区和电影有相同的地方,传递的还是中国的一种传统文化、中国式的山水,和硬生生套概念是不同的。张家界景区急需提升影响力和快速赚钱能力的渴求我们理解,但不要急功近利的,一定要找准参照物。 但我们要去张家界旅游时,说去看看乾坤柱很是顺口和有文化,但要说去看看张家界的“哈利路亚山”,不但拗口,而且十分可笑。 |