新闻中心首页 | 国内 | 国际 | 社会 | 财经 | 娱乐 | 体育 | 专题 | 宁波新闻 | 宁网播报员 | 第一现场 | 对话
  [加入收藏夹] 新闻热线: 13777110707 QQ报料: 1234567 邮箱 news@cnnb.com.cn
新闻中心专题汇总首页 | 宁波动态 | 国内聚焦 | 国际纵横 | 社会热点 | 文化教育 | 科技财经 | 体坛风云 | 综艺娱乐
  您当前的位置 :中国宁波网 > 新闻中心专题 > 专题稿件 正文
 
 
“王正廷与中国奥林匹克运动”研讨会
专家建议宁波建奥林匹克博物馆
http://www.cnnb.com.cn  中国宁波网   2012年04月17日 16:34
关注百姓 关爱生活  中国宁波网新闻热线:13777110707  重要报料本网付酬 浙江网通热线支持

 

  《顾往观来》译者柯龙飞:

  翻译王正廷自传是我的荣幸

  记者林海通讯员孙国栋万新儿奉化记者站徐猛挺

  2008年9月4日,本报独家报道了王正廷自传英文版(复印件)在国内亮相的消息。作为迄今为止在国内出现的唯一一本王正廷自传,这部手稿在昨天正式由王正廷家族代表徐芝韵(Carolyn,美籍)女士捐赠给中国奥林匹克博物馆。而其中文版书稿也作为“王正廷与中国奥林匹克运动”研讨会的会议资料散发给与会者。

  昨天上午,王正廷自传《顾往观来》中文版译者柯龙飞出现在奉化的“王正廷与中国奥林匹克运动”研讨会现场。他表示,能够承担这本书的翻译工作是他的荣幸,也让他了解到了一段尘封的历史。

  柯龙飞介绍,他接手这项任务是在2008年北京奥运会结束后。当时还在中国传媒大学行政管理专业读大四的柯龙飞十分喜欢英语,曾获得过人事部颁发的三级口译证书。当时,好朋友刘昱找到他,希望他能把王正廷自传《Looking back and looking forward》翻译成中文,时间很紧,只有23天。看到那厚厚的一本英文手稿复印件,柯龙飞着实有些挠头,不过很快意识到了这是一项十分难得也十分光荣的任务,最终还是接了下来。

  柯龙飞翻阅了这本书,发现手稿的英文字迹比较模糊,加上书的年代久远,书中涉及的一些地名、人名作者王正廷采用的是广东话拼音,翻译起来有一定难度,所以刚开始的时候,进度比较慢。每一天柯龙飞都把译稿发给刘昱过目,由他进行补充修改。年轻人的干劲和充沛的精力让他最终如约完成了翻译任务。

  “整本书给我的印象是,看到了亲历者讲述的历史。书中的后半部分讲述了王正廷参与体育事业、奥林匹克运动的经历,从这些回忆来看,王正廷不愧是中国奥林匹克运动的亲历者和先行者。”柯龙飞说。

  据了解,王正廷自传《顾往观来》中文版将分别在中国香港和大陆正式出版。

  相关链接

  王正廷

  王正廷(1882—1961),原名正庭,字儒堂,号子白,出生在奉化西坞税务场村。1922年,他被推举为中国第一位国际奥委会委员,以后又成为终身委员。1924年8月,他发起成立了全国体育协进会,并被推举为名誉主席董事。王正廷作为中国体育代表团总领队率队参加了1936年和1948年的两届奥运会,被尊称为“中国奥运之父”。

  宁波日报记者徐能实习生毛京宇摄

  

稿源: 宁波日报  编辑: 张赛霞
[ 我要投搞 | 进入论坛 | 发给好友 | 打印该页 | 后退 | 关闭窗口 ] 
最新专题
优酷与土豆宣布合并
惠特尼-休斯顿去世
马尔代夫突发军事哗变
冰河救人暖人心
热点排行
国务院新闻办公室发函[2001]82号  国家广电总局网络视听节目许可证 1104076  浙ICP备05019274