新闻中心首页 | 国内 | 国际 | 社会 | 财经 | 娱乐 | 体育 | 专题 | 宁波新闻 | 宁网播报员 | 第一现场 | 对话
  [加入收藏夹] 新闻热线: 13777110707 QQ报料: 1234567 邮箱 news@cnnb.com.cn
新闻中心专题汇总首页 | 宁波动态 | 国内聚焦 | 国际纵横 | 社会热点 | 文化教育 | 科技财经 | 体坛风云 | 综艺娱乐
  您当前的位置 :中国宁波网 > 新闻中心专题 > 专题稿件 正文
 
 
高晓松微博兼职做翻译 自嘲开展小营生补贴家用
http://www.cnnb.com.cn  中国宁波网   2012年01月10日 14:38
关注百姓 关爱生活  中国宁波网新闻热线:13777110707  重要报料本网付酬 浙江网通热线支持

  继宋柯转行卖烤鸭后,音乐人高晓松也在微博做起副业,为电影、书名英汉互译“补贴家用”。高晓松昨日发微博称:“鉴于大家纷纷说我把马尔克斯的小说《Memories of My Melancholy Whores》翻成《昔年种柳》这书名翻得颇传神,又鉴于许多洋电影洋小说由于名字翻译得不够吸引人而错过了更多受众,我决定开展一项小营生补贴家用:翻译电影名书名画名,或者给国产电影起出口洋名。收费合理,包退包换,有意者请惠顾。”

稿源: 潇湘晨报  编辑: 陈燕
[ 我要投搞 | 进入论坛 | 发给好友 | 打印该页 | 后退 | 关闭窗口 ] 
最新专题
NBA:2011-2012赛季
歌坛“玉女”杨钰莹复出
中国足坛反赌案
朝鲜最高领导人金正日去世
热点排行
国务院新闻办公室发函[2001]82号  国家广电总局网络视听节目许可证 1104076  浙ICP备05019274