10月9日夜,由中央歌剧院带来的大型歌剧《图兰朵》将在第五届中国国际声乐比赛的开幕式上唱响宁波大剧院。当《今夜无人入眠》、《茉莉花》等经典旋律在一幕幕完整故事情境的衬托下,将为甬城呈现一场精致、唯美、震撼、完美的视听盛宴。
据中央歌剧院院长、艺术总监、宁波籍著名指挥家、第五届中国国际声乐比赛评委俞峰介绍,中央歌剧院自建院以来已上演经典歌剧数十部,这其中最值得称道就是剧院保留的经典演出剧目《图兰朵》。这部歌剧的故事原型始见于17世纪的《一千零一夜》。意大利剧作家卡罗·朵兹于1762年把它改写成剧本,后经意大利著名歌剧大师普契尼根据童话剧改编为三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。1924年,当普契尼创作至第三幕第二场时,他不幸病逝,停下了饱含深情的笔,留给世界一部永远没有句点的《图兰朵》。《图兰朵》剩余的部分由普契尼的学生、意大利作曲家阿尔法诺续写完成。这部歌剧凝结着普契尼深厚的中国情结,因为作曲家特地选取了中国民歌《茉莉花》的旋律,并以此作为《图兰朵》的重要音乐主题之一。原汁原味西方歌剧,也正是得益于其中的中国色彩、中国元素和中国传奇故事。中央歌剧院作为这部歌剧的国内首演者和倾力推广者,过20多年的演绎,200余场的国内外演出,采用引进和原创相结合的全新制作模式,以西方主流艺术形式来传播中国文化,是推动中国歌剧走向世界的重要载体,是中西文化交融的桥梁。其鲜明优美旋律、强烈的舞美视觉冲击,均在演出地引起了广大观众中极其强烈的共鸣。
中国公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫与父亲铁木尔和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫被图兰多公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题。
图兰朵拒绝认输,不愿嫁给卡拉夫。于是铁木尔出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死,图兰朵对卡拉夫的父亲和柳儿严刑逼供,柳儿为保守秘密自尽。天亮时,图兰朵仍未猜出答案,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,王子也把真名告诉了公主。原来王子的名字叫“爱”。
中央歌剧院自1990年就上演了音乐会版的《图兰朵》,1995年在首都舞台隆重推出新版歌剧《图兰朵》,并先后到哈尔滨、天津、福州等全国大城市公演,所到之处,好评如潮。1998年剧院参与著名导演张艺谋执导的太庙版《图兰朵》,自此打开了经典歌剧的新型表演形式,使得中国公主和外国王子的爱情故事家喻户晓。
2008年初,中央歌剧院第一次以中国完整剧院建制,出访埃及,在开罗歌剧院成功演出普契尼歌剧《图兰朵》。2009年,中央歌剧院首次推出国际歌剧季,集中上演中外优秀歌剧和音乐会,其中在国家体育馆上演的鸟巢版歌剧《图兰朵》两天吸引近十万观众。2010年3月中央歌剧院将该剧带到台湾,在台中洲际棒球场演出两场,吸引了3万观众到场观看,为歌剧大众化和两岸文化交流做出了巨大贡献。2010年5月6日,中国中央歌剧院200人组成的演出团队在叙利亚首都大马士革国家歌剧院—阿萨德文化艺术宫为观众连续演出三场歌剧《图兰朵》,成为中叙两国建交以来规模最大的一次文化交流活动,也是叙利亚第一次邀请外国歌剧院完整地演绎一部歌剧。