新《红楼梦》剧照。
从海选到拍摄完成,历时5年时间,新版电视剧《红楼梦》终于要在6月26日登陆上海东方电影频道,全国首播。昨日,导演李少红携主要演员在上海宣传造势,俊男美女从古装中走出,换上一身现代衣裙很是养眼。记者先睹为快观看了四集新版《红楼梦》,唯美之余只觉得偶尔空灵过头心生阴森之感。
部分镜头有点阴森
《红楼梦》亦真亦幻,情景氛围的营造十分重要。导演李少红在这方面显然没少下工夫,色调梦幻,镜头虚实交替,很有梦幻的感觉。不过,四集剧中却有几个片段让记者有一种梦幻过头有点阴森的味道。有一段是宝玉挨打后梦到琪官和金钏儿的场景,一片虚幻的光影掠过宝玉稚嫩的脸蛋,琪官突然背着光以一个剪影的方式出现在宝玉床前,而床头不远处,投井而死的金钏儿也模糊着脸站在一个幽暗的角落里,两人都对着宝玉怨念地说话,此情此景与一些惊悚片桥段着实有些相近,让刚才还在美好梦幻中的观者不由自主地抖了一下。
除了视觉功夫,新版《红楼梦》个别片段对“心脏”也是很大的考验,耳边总有一些昆腔调调飘荡着,有些凄凉,搭配阴暗的画面,让观者难免又心头一紧。
主创回应:就要这个氛围
对于配乐略显惊悚的质疑,李少红导演并不买账,她直言:“我相信一定会有人喜欢,很多观众对昆腔的元素是熟悉的、有感情的,而且我们选择的这种昆腔也是最接近红楼梦感觉的。”而该剧监制罗立平则坦言,确实会有这种感觉。“它本来就是虚幻的,太虚幻境,有一点空灵的感觉,这也是尊重原著,才营造这种氛围。”
部分台词太文气
当天一同看片的专家们认为新版《红楼梦》“非常忠于原著”。90后小演员们一口一个“这会子”、“那会子”,还有一个悦耳的男中音在旁边“用旁白讲故事”,用的也都是原著中的文本。虽说新版《红楼梦》中的话并不算太难懂,但仍会有词句让人一时间很难反应过来。看片过程中,记者身边的几位同行都感叹,一旦脱离字幕,观感就不亚于看英文原版电影了。
主创回应:难懂但有味道
面对有关台词的质疑,导演李少红回应:“这些话在当时不是文言,而是彻彻底底的大白话。”对于台词难懂而产生的收视风险,李少红一点都不担心,“有些话不一定懂,但总的意思一定能懂。”
至于画外音,李少红承认经过一番挣扎:“一开始红学家不支持,大家都很纠结,但我认为该用画外音,因为可能高层次的观众都能理解,但90%的观众对文本不熟悉,他们只能依靠注解。”
十二金钗不够美
《红楼梦》绝对是部女人戏,看片时有一个场景让记者深刻感受到了《红楼梦》中女人的力量,宝玉挨了打之后,王夫人先哭喊着进了屋子,身后姐姐妹妹们都尖着嗓子从同一扇门中涌进屋里,宝玉简直被这群女人淹没了。但是,如果抱着每一分钟都能看到美女的念头来观剧的观众,多少会有些失望。
先说黛玉,满脸的白粉和铜钱发型让她的脸看上去非常肿胀,尤其是眼泡很肿,简直难以和曹雪芹笔下的林妹妹联系起来。再看袭人,扮相实在有点粗糙。而《红楼梦》中妩媚似宝钗,袅娜如黛玉的秦可卿出场时也少了惊为天人的视觉冲击,以一身黑衣亮相,更是减分不少。
主创回应:不要扎眼的美
被认为扮演的林黛玉不够美,蒋梦婕有些不高兴,她说:“只要我们对人物都是有感情的就好。”对眼泡很肿的质疑,她解释说:“大概是因为哭太多了所以眼睛很肿吧。”
秦可卿的扮演者唐一菲对于不够美的评价,向记者解释称,自己在看到这身黑衣造型时也很惊讶,“怎么会如此暗淡”,后来才揣摩出新版《红楼梦》中的秦可卿要的不是扎眼的美,而是“慢慢来的美”。
节奏太慢情节重复
从当天观看的四集剧来看,新版《红楼梦》的节奏几乎和韩剧不相上下。人物众多,吃饭上菜摆桌子就能摆上半天,夫人、小姐一个个请又是半天,吃饭前说两句逗趣的话又是半天。有一场戏是秦可卿带宝玉去午睡,打开一扇门、两扇门、三扇门,点一个香炉、两个香炉、三个香炉……让人看着心痒痒。有专家在看片后指出,新版《红楼梦》中有些片段显得有些“重复和多余”,“林黛玉拜见母舅那段,明明开始已经拜过了,后来又去二舅母房间拜见,李少红导演想要忠于原著,但影像画面其实是不需要像文字一样重复的。”
主创回应:慢是一种味道
对于桥段重复和剧情节奏慢的质疑,李少红解释称,原著中就是这样描写的,“拜两次”是当时的一种礼节。而制片方罗立平也表示:“这些情节都问过专家,专家认为这是个规矩,显示的是当时的贵族之气。《红楼梦》不像《三国》情节跌宕起伏,《红楼梦》本身就是节奏比较慢、起伏比较少的故事,看的就是那个味道。”(林子)
新《红楼梦》亮相被评很惊悚 李少红不买账(图)
稿源: 燕赵晚报 2010-06-23 13:50:19
新《红楼梦》剧照。
从海选到拍摄完成,历时5年时间,新版电视剧《红楼梦》终于要在6月26日登陆上海东方电影频道,全国首播。昨日,导演李少红携主要演员在上海宣传造势,俊男美女从古装中走出,换上一身现代衣裙很是养眼。记者先睹为快观看了四集新版《红楼梦》,唯美之余只觉得偶尔空灵过头心生阴森之感。
部分镜头有点阴森
《红楼梦》亦真亦幻,情景氛围的营造十分重要。导演李少红在这方面显然没少下工夫,色调梦幻,镜头虚实交替,很有梦幻的感觉。不过,四集剧中却有几个片段让记者有一种梦幻过头有点阴森的味道。有一段是宝玉挨打后梦到琪官和金钏儿的场景,一片虚幻的光影掠过宝玉稚嫩的脸蛋,琪官突然背着光以一个剪影的方式出现在宝玉床前,而床头不远处,投井而死的金钏儿也模糊着脸站在一个幽暗的角落里,两人都对着宝玉怨念地说话,此情此景与一些惊悚片桥段着实有些相近,让刚才还在美好梦幻中的观者不由自主地抖了一下。
除了视觉功夫,新版《红楼梦》个别片段对“心脏”也是很大的考验,耳边总有一些昆腔调调飘荡着,有些凄凉,搭配阴暗的画面,让观者难免又心头一紧。
主创回应:就要这个氛围
对于配乐略显惊悚的质疑,李少红导演并不买账,她直言:“我相信一定会有人喜欢,很多观众对昆腔的元素是熟悉的、有感情的,而且我们选择的这种昆腔也是最接近红楼梦感觉的。”而该剧监制罗立平则坦言,确实会有这种感觉。“它本来就是虚幻的,太虚幻境,有一点空灵的感觉,这也是尊重原著,才营造这种氛围。”
部分台词太文气
当天一同看片的专家们认为新版《红楼梦》“非常忠于原著”。90后小演员们一口一个“这会子”、“那会子”,还有一个悦耳的男中音在旁边“用旁白讲故事”,用的也都是原著中的文本。虽说新版《红楼梦》中的话并不算太难懂,但仍会有词句让人一时间很难反应过来。看片过程中,记者身边的几位同行都感叹,一旦脱离字幕,观感就不亚于看英文原版电影了。
主创回应:难懂但有味道
面对有关台词的质疑,导演李少红回应:“这些话在当时不是文言,而是彻彻底底的大白话。”对于台词难懂而产生的收视风险,李少红一点都不担心,“有些话不一定懂,但总的意思一定能懂。”
至于画外音,李少红承认经过一番挣扎:“一开始红学家不支持,大家都很纠结,但我认为该用画外音,因为可能高层次的观众都能理解,但90%的观众对文本不熟悉,他们只能依靠注解。”
十二金钗不够美
《红楼梦》绝对是部女人戏,看片时有一个场景让记者深刻感受到了《红楼梦》中女人的力量,宝玉挨了打之后,王夫人先哭喊着进了屋子,身后姐姐妹妹们都尖着嗓子从同一扇门中涌进屋里,宝玉简直被这群女人淹没了。但是,如果抱着每一分钟都能看到美女的念头来观剧的观众,多少会有些失望。
先说黛玉,满脸的白粉和铜钱发型让她的脸看上去非常肿胀,尤其是眼泡很肿,简直难以和曹雪芹笔下的林妹妹联系起来。再看袭人,扮相实在有点粗糙。而《红楼梦》中妩媚似宝钗,袅娜如黛玉的秦可卿出场时也少了惊为天人的视觉冲击,以一身黑衣亮相,更是减分不少。
主创回应:不要扎眼的美
被认为扮演的林黛玉不够美,蒋梦婕有些不高兴,她说:“只要我们对人物都是有感情的就好。”对眼泡很肿的质疑,她解释说:“大概是因为哭太多了所以眼睛很肿吧。”
秦可卿的扮演者唐一菲对于不够美的评价,向记者解释称,自己在看到这身黑衣造型时也很惊讶,“怎么会如此暗淡”,后来才揣摩出新版《红楼梦》中的秦可卿要的不是扎眼的美,而是“慢慢来的美”。
节奏太慢情节重复
从当天观看的四集剧来看,新版《红楼梦》的节奏几乎和韩剧不相上下。人物众多,吃饭上菜摆桌子就能摆上半天,夫人、小姐一个个请又是半天,吃饭前说两句逗趣的话又是半天。有一场戏是秦可卿带宝玉去午睡,打开一扇门、两扇门、三扇门,点一个香炉、两个香炉、三个香炉……让人看着心痒痒。有专家在看片后指出,新版《红楼梦》中有些片段显得有些“重复和多余”,“林黛玉拜见母舅那段,明明开始已经拜过了,后来又去二舅母房间拜见,李少红导演想要忠于原著,但影像画面其实是不需要像文字一样重复的。”
主创回应:慢是一种味道
对于桥段重复和剧情节奏慢的质疑,李少红解释称,原著中就是这样描写的,“拜两次”是当时的一种礼节。而制片方罗立平也表示:“这些情节都问过专家,专家认为这是个规矩,显示的是当时的贵族之气。《红楼梦》不像《三国》情节跌宕起伏,《红楼梦》本身就是节奏比较慢、起伏比较少的故事,看的就是那个味道。”(林子)
编辑: 徐挺